に投稿

祈年祭を執り行いました

2月の厳しい寒さの中にも、少しずつ春の気配が感じられる頃、当社では祈年祭(きねんさい)を執り行いました。

祈年祭は「としごいのまつり」とも呼ばれ、五穀豊穣と一年の実りを祈る、古くから続く大切な神事です。田植えの季節を迎える前に、その年の豊かな収穫と人々の暮らしの安寧を祈る、日本の農耕文化の根幹ともいえる祈りのかたちです。

私たちが日々いただく食べ物や、当たり前のように過ごしている日常は、大地の力、水の恵み、そして多くの人々の営みに支えられています。祈年祭は、その恵みに感謝し、自然と共に生きる暮らしの大切さを改めて見つめ直す節目でもあります。

子安神社では、安産祈願をはじめ、新しい命の誕生と健やかな成長を願う祈りが日々捧げられています。

春に芽吹く命、育まれていく命、そして家族の営み。
大地に種がまかれ、やがて実りを迎えるように、人の命もまた、多くの支えの中で育まれていきます。

祈年祭の祈りには、豊かな実りだけでなく、すべての命が健やかに守られ、穏やかな日々が続いていくようにとの願いが込められています。

新しい一年が、実り豊かで、安心と喜びに満ちたものとなりますように。
皆さまのご家庭に、健やかな命と幸せが育まれていきますことを心よりお祈り申し上げます。


As early signs of spring begin to appear amid the lingering winter cold, our shrine conducted the Kinen-sai ritual.

Kinen-sai, also known as the Toshigoi Festival, is an important Shinto ceremony in which prayers are offered for a bountiful harvest and the well-being of the coming year. Held before the rice-planting season begins, it expresses gratitude for the blessings of nature and hopes for peaceful and stable daily life.

The food we receive each day and the ordinary rhythm of our lives are supported by the power of the earth, the gift of water, and the devoted efforts of many people. Kinen-sai is a moment to give thanks for these blessings and to reflect on the importance of living in harmony with nature.

At Koyasu Shrine, prayers are offered daily for safe childbirth and for the healthy growth of new life.

Just as seeds are sown and nurtured until they bear fruit, human life too is supported and protected through care, connection, and community.

The prayers of Kinen-sai embrace not only abundant harvests, but also the hope that all life will be safeguarded and that peaceful days will continue throughout the year.

May this year be filled with abundance, safety, and joy, and may new life be welcomed and nurtured in happiness in every family.