に投稿

秋の収穫と感謝の祈り

第4回 神々へのお供え ― 神饌の清らかなこころ

神社で神様にお供えする食を「神饌(しんせん)」といいます。
神饌は、米・塩・水をはじめ、海の幸や山の幸など、
その土地の恵みを神前にお供えし、感謝を捧げるものです。

古くから日本人は、自然の恵みを「いただく」だけでなく、
その恵みを「お返しする」ことで、神と人とのつながりを保ってきました。
お供えは単なる儀礼ではなく、
感謝と清らかな心を神に届ける行いです。

神饌において大切なのは、量や豪華さではなく、
“まごころ”と“清浄”
新しい米を炊き、清らかな水を汲み、塩を整える――
そのひとつひとつの所作に、祈りの心が宿ります。

東京八王子の子安神社では、毎朝新しい米と水をお供えし、
安産・子育てを願う人々の祈りを神前に届けています。
稲の実りも、人のいのちも、すべては神の恵みのめぐりの中にあります。


Autumn Harvest and Prayers of Gratitude
Koyasu Shrine, Hachioji Tokyo Blog Series

Part 4 — Offerings to the Deities: The Pure Heart of Shinsen

At Shinto shrines, food offerings to the deities are called Shinsen.
These offerings—rice, salt, water, and seasonal blessings from the mountains and sea—
are presented to express gratitude for nature’s gifts.

Since ancient times, the Japanese people have maintained harmony with the divine
not only by receiving blessings from nature,
but by returning them through acts of offering.
Shinsen is not merely a ritual, but a gesture of sincerity and purity from the heart.

In Shinsen, what matters most is not quantity or luxury,
but sincerity and purity.
Cooking fresh rice, drawing clean water, and preparing salt—
each simple act carries a prayer within it.

At Koyasu Shrine in Hachioji, Tokyo, fresh rice and water are offered every morning,
carrying the prayers of those who seek safe childbirth and healthy families.
Both the ripening of rice and the nurturing of life
are blessings born of the same divine cycle